04 april 2008
Automatische feed vertaler voor CIL 2008
Deetje vroeg zich bezorgd af of haar post wel opgenomen werd in de grote Nederlandse vertaling van de CIL2008 superfeed. Ik was zelf wel benieuwd hoe de machinevertaling om zou gaan met een nederlandstalige post.
Hierbij het origineel:

en de "vertaling" het Engelstalige kopje is dus keurig vertaald:

Deetje gaat dus naar een mijnbouwcongres in Kristalstad ;)
Bad, not?
Hierbij het origineel:

en de "vertaling" het Engelstalige kopje is dus keurig vertaald:

Deetje gaat dus naar een mijnbouwcongres in Kristalstad ;)
Bad, not?
Labels: Automatische vertaling, CIL08, CIL2008, Superfeed
01 april 2008
CIL 2008 voor de thuisblijvers

Dit jaar gaat er een heel team Nederlanders(/se bibliobloggers) naar CIL 2008. Computers in Libraries staat op punt te beginnen. Wanneer je wilt volgen wat er zich daar allemaal afspeelt dan moet je in elk geval de blogs van Bibaholic, Gerard Bierens, Moqub, Ecobibl, Dee'tje volgen en de heren van Dok die mogen komen vertellen en verhalen tijdens een keynote! over hun Shanachie tour naar de ILI in Monterey.
Wanneer je wilt weten wat daar allemaal omheen gebeurt dan is het handig om ook de Amerikaanse blogs over dit onderwerp te filteren. Libworm is een uitstkende tool voor. Doe je zoek actie op [cil2008 cil08 "cil 2008" "computers in libraries"], selecteer de any words button -daar staat die standaard op- en neem een abonnement op de RSS feed die bovenaan de resultatenpagina staat. Werkte vorig jaar prima.
Mark my words, David Rothman gaat deze tip ook bloggen.
